寿司を英語で





寿司ネタを英語で
まぐろ tuna
トロ toro / fatty tuna/ fatty portion of tuna belly
サーモン salmon
あじ horse mackerel / Japanese horse mackerel
サケ salmon
さば mackerel
いわし sardine
かつお bonito
鯛 sea bream
あなご conger eel
いくら salmon roe , roe 魚類の卵
うに sea urchin
ほたて scallop
ほたて甘えび sweet shrimp
あわび abalone
タコ octopus
いか squid
yellow tail ブリやハマチ、ヒラマサ
ハマチ young yellowtail
はまち small amberjack
醤油 soy sauce
ガリ pickled ginger
巻き寿司 rolled sushi
たまご rolled omelet

Sushi was originally a preserved food in the old times.
昔、寿司はもともと保存食でした。
People put fresh fish or shellfish on the top of oval-shaped vinegar rice introducing it as “Edomae-zushi.”
人々は新鮮な魚や貝を楕円型のシャリの上に乗せ、「江戸前寿司」として紹介しました。
Now, we have several types of sushi, such as Nigiri-zushi, Chirashi-zushi, Temaki-zushi and so on.
今では、握り寿司、ちらし寿司、手巻き寿司など様々なタイプの寿司があります。
You can add wasabi to soy sauce, but just a little, not too much.
醤油にワサビを加えてもいいですが、少しだけであまり多くは入れません。
Pour soy sauce into a small plate.
小さなお皿に醤油を入れてください
Gari”is a sliced ginger prepared in vinegar. We eat it with sushi.
”ガリ”はスライスしたショウガをお酢に漬けたものです。寿司と一緒に食べます

    No tags for this post.

    コメントを残す