The New York Times:26/4/21 Iran’s non-nuclear deterrent


The World: Iran’s non-nuclear deterrent

Good morning, world. There is huge irony in the fact that a top U.S. priority in its war with Iran is reopening the Strait of Hormuz, which, of course, was open before the war. It’s a measure of the leverage — which has long been theoretical but is now proven — represented by Iran’s geographical control of the strait.

I’ve written about the deterrent power of the strait before. Today, my colleagues in Washington write about what that means for Iran, the United States and the future balance of power in the region.

Also:
Iran-U.S. talks seem back on track
Saudis scale back some big plans
Impress your friends: Learn a poem

-単語 発音記号 意味
non-nuclear /ˌnɑːn ˈnuːkliər/ 非核の
deterrent /dɪˈterənt/ 抑止力
irony /ˈaɪrəni/ 皮肉、逆説
fact /fækt/ 事実
priority /praɪˈɔːrəti/ 優先事項
reopen /ˌriːˈoʊpən/ 再開する、再び開く
Strait /streɪt/ 海峡
measure /ˈmeʒər/ 指標、尺度
leverage /ˈlevərɪdʒ/ 影響力、てこ作用
theoretical /ˌθiːəˈretɪkəl/ 理論上の
proven /ˈpruːvən/ 証明された
geographical /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/ 地理的な
control /kənˈtroʊl/ 支配、管理
power /ˈpaʊər/ 力、権力
colleague /ˈkɑːliːɡ/ 同僚
future /ˈfjuːtʃər/ 将来
balance /ˈbæləns/ 均衡
region /ˈriːdʒən/ 地域
seem /siːm/ ~のように見える
scale back /skeɪl bæk/ 縮小する
impress /ɪmˈpres/ 感心させる
poem /ˈpoʊəm/ 詩

-熟語・表現一覧.熟語・表現 意味
there is irony in … ~には皮肉がある
a top priority 最優先事項
reopen the Strait of Hormuz ホルムズ海峡を再開する
a measure of … ~の尺度、表れ
has long been theoretical 長い間理論上のものだった
is now proven 今や証明された
write about ~について書く
balance of power 力の均衡
back on track 軌道に戻って
scale back plans 計画を縮小する
impress your friends 友人を感心させる

-全文日本語訳
世界:イランの非核抑止力
おはようございます、世界の皆さん。アメリカがイランとの戦争で最優先事項の一つとしているのが、ホルムズ海峡の再開であるという事実には大きな皮肉があります。もちろん、その海峡は戦争前には開かれていました。これは、長い間理論上のものとされてきたが、今や証明された、イランが海峡を地理的に支配していることによる影響力の大きさを示しています。
私は以前にも、この海峡の持つ抑止力について書きました。今日は、ワシントンにいる私の同僚たちが、それがイラン、アメリカ、そしてこの地域における将来の勢力均衡にとって何を意味するのかを書いています。

また、
イランとアメリカの協議は軌道に戻ったようだ
サウジアラビアは一部の大型計画を縮小
友人を感心させよう:詩を一つ覚えよう

-語彙クイズ(10問)
“deterrent” の意味は?
“priority” の意味は?
“irony” の意味は?
“leverage” の意味は?
“proven” の意味は?
“region” の意味は?
“geographical” の意味は?
“balance” の意味は?
“poem” の意味は?
“reopen” の意味は?
-TOEIC形式問題(5問)
A top U.S. priority is ______ the Strait of Hormuz.
A. reopen
B. reopening
C. reopened
D. reopens
Iran’s leverage has long been theoretical but is now ______.
A. prove
B. proving
C. proven
D. proves
My colleagues write about what that ______ for Iran.
A. mean
B. means
C. meaning
D. meant
Talks seem back ______ track.
A. in
B. on
C. at
D. by
Saudis scale back some big ______.
A. plans
B. planning
C. planned
D. planner
Reading Comprehension (English)
-Read and answer.
Why is reopening the Strait of Hormuz described as ironic?
What has now been proven about Iran’s leverage?
What topic will the writer’s colleagues discuss?

-解答.語彙クイズ
抑止力
優先事項
皮肉、逆説
影響力
証明された
地域
地理的な
均衡

再開する
-TOEIC形式問題
B
C
B
B
A
-Reading Answers
Because the strait was already open before the war.
That Iran has real leverage through geographical control of the strait.
What it means for Iran, the United States, and the future balance of power in the region.

コメント