The Mainichi News Quiz: A Tokyo court said what about how that guy treated a female coworker?
November 1, 2025 (Mainichi Japan)
How closely have you been following events in Japan? Try The Mainichi News Quiz for Nov. 1 to test your news knowledge. Ready?
What did the Tokyo District Court rule regarding a Sagawa Express Co. employee’s conduct toward a younger female colleague?
A) His repeated use of “chan” and comments about her figure constituted harassment
B) He was justified in using “chan” as a term of endearment
C) The court found no evidence of inappropriate behavior
D) The company was ordered to fire both employees involved
–
単語・熟語 発音記号 意味
court /kɔːrt/ 裁判所
said /sed/ 言った(say の過去形)
treat /triːt/ 扱う、待遇する
female /ˈfiːmeɪl/ 女性の、女性
coworker /ˈkoʊˌwɜːrkər/ 同僚
closely /ˈkloʊsli/ 注意深く、密接に
follow /ˈfɒloʊ/ (ニュースなどを)追う、注目する
events /ɪˈvents/ 出来事、事件
test /test/ 試す、テストする
knowledge /ˈnɒlɪdʒ/ 知識
ready /ˈredi/ 準備ができている
District Court /ˈdɪstrɪkt kɔːrt/ 地方裁判所
rule /ruːl/ 判決を下す、裁定する
regarding /rɪˈɡɑːrdɪŋ/ ~に関して
conduct /ˈkɒndʌkt/ 行為、ふるまい
employee /ɪmˈplɔɪiː/ 従業員
younger /ˈjʌŋɡər/ 若い、年下の
colleague /ˈkɒliːɡ/ 同僚
repeated use /rɪˈpiːtɪd juːs/ 繰り返し使用すること
comment /ˈkɒment/ コメント、発言
figure /ˈfɪɡjər/ 体形、姿
constitute /ˈkɒnstɪtjuːt/ ~にあたる、構成する
harassment /həˈræsmənt/ 嫌がらせ、ハラスメント
justified /ˈdʒʌstɪfaɪd/ 正当化された
term of endearment /tɜːrm əv ɪnˈdɪəmənt/ 愛情表現の言葉
found /faʊnd/ (findの過去形)~と判断した
evidence /ˈevɪdəns/ 証拠
inappropriate behavior /ˌɪnəˈproʊpriət bɪˈheɪvjər/ 不適切な行為
ordered /ˈɔːrdərd/ 命じた
fire /ˈfaɪər/ 解雇する
employees involved /ɪmˈplɔɪiːz ɪnˈvɒlvd/ 関与した従業員たち
🔹全文日本語訳
毎日ニュースクイズ:東京地裁は、あの男性が女性の同僚をどう扱ったことについて何と言った?
2025年11月1日(毎日ジャパン)
日本での出来事をどのくらい注意深く追っていますか?
11月1日の毎日ニュースクイズでニュース知識を試してみましょう。準備はいいですか?
東京地方裁判所は、佐川急便の男性社員による年下の女性同僚への対応についてどのような判断を下しましたか?
A) 「ちゃん」付けの繰り返し使用や体形に関する発言はハラスメントにあたると判断した
B) 「ちゃん」を愛情表現の言葉として使ったことは正当とされた
C) 不適切な行為の証拠はないと裁判所は判断した
D) 会社は関係した両社員を解雇するよう命じられた


コメント