ニュースで学ぶ現代英語 2023/4/7 (金) 成田空港に巨大太陽光パネル設置へ


ブログ記事から抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 2023/4/7 (金) 成田空港に巨大太陽光パネル設置へ
NARITA AIRPORT TO GET 40% OF ENERGY NEEDS FROM SOLAR
2023年3月13日のニュース

busy「(場所などが)にぎやかな、混雑している」や、「(店・施設などが)繁盛している」
hub もともと車輪の「ハブ」から来た言葉で、何かの活動などの「中心(地)、拠点」
international travel hub 国際航空路線網の注進として機能する「ハブ空港」
hub international finance hub「国際金融ハブ」
green「環境を保護する、環境にやさしい、環境保護に関心を持つ」
go green 直訳すると「グリーン化する、エコ化する」環境にやさしい
install「(設備などを)取り付ける、設置する、(システムなどを)導入する」
solar panel「太陽光発電のためのパネル」
eventually「最後には、最終的には」
initiative「(何かの問題などを解決するための)新しい試み、取り組み、計画、行動」
joint venture 「合弁(事業)」
Narita International Airport Corporation(成田国際空港株式会社、通称・成田空港会社)
an array of – 「ずらりと並んだ~」
vast「膨大な(数や量の)、広大な」
cover「表面を覆う」、「(何かの部分などを)占める」
by the time 主語、動詞 〜するまでには
180メガワットは、一般家庭のおよそ7万世帯が一年間に消費する電力に相当する
generate「(電気・熱などを)発生させる、発電する」
megawatt「メガワット、100万ワット」
venture「(冒険的な新規の)事業」 「新興企業、ベンチャービジネス」
cost「費用がかかる」
or about 740 million dollars その前の100 billion yen「1000億円」をドルに換算するとおよそ7億4000万ドルになる、という説明

コメントを残す