毎日新聞 The Mainichi – North Korean leader’s sister says Kishida visit to Pyongyang possible


毎日新聞 The Mainichi – North Korean leader’s sister says Kishida visit to Pyongyang possible
北朝鮮の指導者の妹は、岸田が平壌への訪問は可能だと言っている
visit 名詞で

TOKYO (Kyodo) — The sister of North Korean leader Kim Jong Un said a visit by Japanese Prime Minister Fumio Kishida to Pyongyang is possible if Tokyo does not make the issue of the past abductions of Japanese nationals an obstacle between the two countries, state-run media reported Thursday.

Kim Yo Jong’s remarks came after Kishida said late last week that Tokyo has been making “various, concrete” efforts to realize a summit with Kim Jong Un, aiming to resolve the long-standing abduction issue.

But the sister, who is a senior official of North Korea’s ruling Workers’ Party of Korea, claimed in a statement carried by the official Korean Central News Agency that the issue of the abductions of Japanese citizens in the 1970s and 1980s has been already “settled.”

Kim Yo Jong also said, “This is just my personal view only and I am not in the position to officially comment on the relations between the DPRK and Japan,” referring to the acronym of the Democratic People’s Republic of Korea, North Korea’s official name.

She added, “I think our state leadership still has no idea of repairing the DPRK-Japan relations and has no interest in contact.”


make an issue of -, 〔重要ではないこと・人の過失など〕を問題にする[として取り上げる・にして騒ぎ立てる]
aim to -, ~に目標を設定する
resolve 〔問題や困難を〕解決する、解消する
abduction 誘拐、拉致
claim 〔事実として~を〕主張する、言い張る
DPRK = Democratic People’s Republic of Korea 朝鮮民主主義人民共和国

東京(共同)-北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長の妹は、日本政府が過去の日本人拉致問題を両国間の障害にしない限り、日本の岸田文雄首相の平壌訪問は可能だと述べた。 木曜日に運営メディアが報じた。
金与正氏の発言は、岸田氏が先週後半、日本は長年の拉致問題の解決を目指し、金正恩氏との首脳会談実現に向けて「さまざまで具体的な」努力をしていると述べた後に行われた。
しかし、北朝鮮の与党朝鮮労働党の高官である妹は、国営朝鮮中央通信が伝えた声明の中で、1970年代と1980年代の日本人拉致問題はすでに「解決済み」であると主張した。 。」
金与正氏はまた、北朝鮮の正式名称である朝鮮民主主義人民共和国の頭字語に言及し、「これは私の個人的な見解にすぎず、北朝鮮と日本の関係について公式にコメントする立場にない」と述べた。 。
さらに、「我が国の国家指導部は依然として朝日関係を修復する考えがなく、接触にも関心がないと思う」と付け加えた。

コメントを残す