ラジオ英会話 23/8/28(月) L96 発言タイプ:感情操作 ① 励ます―頻用フレーズ1


ブログ記事の抜粋です。
ラジオ英会話 23/8/28(月) L96 発言タイプ:感情操作 ① 励ます―頻用フレーズ1
映画のうそ名言シリーズ。Tomorrow is another birthday.
どんなときに使うの?
When do you use it?
毎年毎年すぐ誕生日がきて、今年も「年とったなぁ」って思ったとき。

Hey everyone. Akino Roza here.
And I’m David Evans. Actually, my birthday is this month.
Oh, well, happy birthday.

-励ます
Cheer up
さあ、今回からは、来月に続く新しい発言タイプ 「感情操作」にチャレンジしましょう。まずは「励ます」。 落ち込んでいる相手にかけるべきひと言を学びます。(Now, from this time, let’s challenge the new remark type “Emotion Manipulation” that will continue next month. First of all, “encourage”. Learn what to say to someone who is feeling down.)

シリコンバレーで働くデイビットと友人のアカリが話しています。アカリはJ-POPのアイドルグループに夢中なようですね。
(David, who works in Silicon Valley, and his friend Akari are talking. Akari seems to be obsessed with J-pop idol groups.)

-Words & Phrases
Is something wrong with -?
What’s up?
win a ticket
lottery 抽選
two times

Hey guys, do you say “two times” instead of “twice”?
Yeah, either one is fine.
Yep, this works OK.
And actually, when you say “two times”, it puts a bigger emphasis on it, so “I tried two times already”, it feels heavier.
(みなさん、「twice」ではなく「two times」って言いますか?
いえ、どっちでもいいですよ。
はい、これは問題なく動作します。
そして実は「2回」と言うと強調されるので、「もう2回もやったのに」と重く感じてしまいます。)

what they say 人がよく使う言葉
(The) third time’s a [the] charm. 三度目の正直(3回試みれば成功すること)
Third time is a charm is an idiom which means on your third try you’re likely to succeed after failing two times. It is often used as a phrase to encourage someone to try for the third time even after that person has failed at that thing two times earlier, making him realize that his efforts might give him the results on his third time.(Third time is a Charm は、2 回失敗した後、3 回目の試行では成功する可能性が高いことを意味する慣用句です。 これは、2 回失敗した人でも、3 回目で努力の成果が得られるかもしれないと悟らせ、3 回目の挑戦を促す言葉としてよく使われます。)

コメントを残す