ラジオ英会話 23/9/11(月) L106 発言タイプ: 行動の変更をうながす ① 非難さんざん注意したのに


ブログ記事の抜粋です。
ラジオ英会話 23/9/11(月) L106 発言タイプ: 行動の変更をうながす ① 非難さんざん注意したのに
先生、今のオープニング、つまんないよ。
Sensei, today’s opening is boring.
ダメか. No good.
Hey everyone. This is Akino Roza.
And I’m David Evans. Let’s go.


レッスンのポイント
I told you not to eat snacks after dinner.

これからしばらく、 相手に行動の変更をうながす表現を学んでいきます。まずは、好ましくない行動をする相手への 「非難」から。非難は感情的なものになりがちですが、言わなければ相手は同じ行動を繰り返すかもしれません。しっかりくぎを刺しておきましょう。
(For the next few weeks, we will be learning expressions that encourage the other party to change his/her behavior. First, let’s start with “blaming” the other person for the undesirable behavior. Blame tends to be emotional, but if you don’t say something, the person may repeat the same behavior. Make sure to nail them firmly.)

ダイエット中であるはずのジェレミーが、夜にお菓子をポリポリ。それを妻のアヤコが見とがめます。
(Jeremy, who is supposed to be on a diet, eats sweets at night. His wife Ayako sees this.)

-Words & Phrases
on a diet
cholesterol
dish(es)
soy meat 大豆ミート(大豆から作られた代替肉)
fill – up (食欲を)満たす、満足させる


Hey, guys. If you are still hungry for more information about English, check out our textbook.

The doctor said your cholesterol levels are too high.
お医者さんはあなたのコレステロール値が高すぎると言いました。

この文で、話し手は単にお医者さんの発言をリポートしているわけではありません。
「値が高すぎる」 を現在の問題として目の前に置いているため、 従属節の中では現在形が使われているのです。「現在もそうだ」にフォーカスするとき、時制の一致は働かないと考えてもいいでしょう。(In this sentence, the speaker is not simply reporting what the doctor said. The present tense is used in the dependent clause because “he price is too high” is the current problem at hand. When you focus on “as it is now,” you might think that tense agreement doesn’t work.)

Hey guys, I’ve had lunch up to here. ランチがここ喉まで来てる??
It’s bad enough you went back for seconds but then you went back for thirds. 2回も3回もおかわりするからだよ。

コメントを残す