Real life English – How to Stop Feeling Like You’re a Fraud


Real life English – How to Stop Feeling Like You’re a Fraud
Do you suffer from Imposter Syndrome?

All of us some point
with something that we’re learning
or some experience that we’re having,
with feel imposter syndrome.
So they also called this imposterism.
It’s okay to feel insecure from time to time in your own abilities.
Successful people also feel that
from time to time
I’m just saying that it’s something that I recognize in all the artists I’ve worked with.
It’s about that feeling of always feeling you'(re in process
and that you can be better.
I mean, every movie I’ve ever done is like,
“Am I going to be able to do this?”
You know, I, like many others,
walked in to that school with a stigma in my own head.
More young people nowadays call it imposter syndrome.
Even people who get to the level of mastery will often that sort of anxiety.
“I’m a fake, I’m a fraud”
“Someone’s going to catch me at some point and realize that I’m just making it up as I go.”

Imposter syndrome
インポスター症候群 (impostor syndrome) とは、仕事において成功しているにもかかわらず、自分を過小評価していまう心理傾向、つまり自己不信感のことを言います。 「詐欺師症候群」や「ペテン師症候群」とも呼ばれている心理状態です

imposter
(他人に成り済ます〕詐欺師、詐称者、偽者

(私たちの誰もが
何かを学んだり
あるいは経験することがある、
インポスター症候群を感じる。
これをインポステリズムとも呼ぶ。
自分の能力に不安を感じることがあってもいいのです。
成功した人たちもまた、次のように感じている。
時々
私が言っているのは、私が一緒に仕事をしてきたすべてのアーティストに見られるものだということだ。
それは、常に自分はプロセスの中にいて
そして、もっと良くなることができる。
つまり、私がこれまでに手がけたすべての映画は、こうなんだ、
“僕はこれをやり遂げられるのだろうか?” という感じなんだ。
私も他の多くの人たちと同じように
私も他の多くの人たちと同じように、自分の頭の中に汚名を着せられたまま、その学校に入っていった。
最近では、偽者症候群と呼ぶ若者も増えている。
達人の域に達した人たちでさえ、しばしばそのような不安を抱く。
“私は偽物だ、詐欺師だ”
“いつかは誰かに見つかって、私はただの自作自演だと気づかれる”)

コメントを残す