英会話 feel English 23/9/18(月) L89 you could –


ブログ記事の抜粋です。
英会話 feel English 23/9/18(月) L89 you could –
助動詞 could が主語you と出会うと、どんな「化学反応」 が起きるのでしょうか。
-Feel English! 1
Phrase Rank No.59
「・・・してくれたらよかったのに」と言いたいときの You could have + 過去分詞

-Dialogue
Olivia is talking about her weekend plans to go surfing with frieinds, and Emily is upset.
オリビアが週末に友達とサーフィンに行くと言うと、エミリーが不機嫌に・
(When Olivia says she’s going surfing with her friends over the weekend, Emily gets upset.)

go surfing
hate -ing
It’s just nice to be invited.
That’s not the point. そういう問題ではない


You’re going surfing? Without me?
You hate going in the ocean.
Still. You could have asked me.

You could have asked me.
聞いてくれたらよかったのに。

オリビアがエミリー以外の友達と週末サーフィンに行くと聞いて、エミリーはご機嫌斜め。
(Emily is not happy when she hears that Olivia is going surfing this weekend with friends other than Emily.)
「海は嫌いでしょ」と言うオリビアに、エミリーは、 「誘われなかったのが残念だった、聞いてくれたらよかったのに」というキモチから
(Olivia says, “You don’t like the sea,” and Emily says, “I’m sorry you didn’t invite me, I wish you’d asked me.”)
You could have asked me. と言っています。
You could have + 過去分詞 は、文字どおりには 「・・・することができた(でもしなかった)」という意味で、相手が過去にしてくれなかったことを残念・不満に思うキモチを表すことができます。

-Feel English! 2
ちょっと違うけど 「まあ、そんな感じ」 と言いたいときの You could say that.
-Dialogue
Thelma comes home from work exhausted.
テルマがクタクタになって仕事から帰ってきました。
(Thelma came home from work exhausted.)


backrub 肩・背中のマッサージ、筋肉痛用軟膏
back 肩、背中
rub さする

コメントを残す