ニュースで学ぶ現代英語 23/10/6(金)ハリウッドにYOSHIKIさんの手形


ニュースで学ぶ現代英語 23/10/6(金)ハリウッドにYOSHIKIさんの手形
Extra excited to get going to today’s lesson. Xにかけているかな

日本人アーティストのYOSHIKI、ハリウッドの刻印式、手形を押すセレモニーで栄誉をたたえられる
Japanese artist Yoshiki Honored in Hollywood imprint ceremony
2023年9月15日のニュース

take one’s place among -「~の仲間入りをする」
place 、具体的な場所を指していると考えることもできることが、後ろの文で明らかになります。
legendary「伝説的な、とても有名な」
「偉大な人物、(ある分野の)巨匠、(ある分野で)語り継がれるような業績を残した人」 、legend
some of …「~の一部(の人々)」
日本語の「セレブ」は、英語の celebrity から来ていると
日本語の「セレブ」は「お金があって優雅な暮らしをしている人」を指すことが多いですが、英語のcelebrityは「著名人、有名人」(famous person、star)という意味
「初めて~する(した)人や組織」the first … to …
例えば「初めて火星の表面に着陸した宇宙探査機」the first space probe to land on the surface of Mars、
「ティーンエージャーとして初めて優勝した人」ならthe first teenager to win the championship
形容詞 mortal 「死を免れない」に否定の接頭辞 im-が付いた immortal「不死の、不滅の」
さらに「~化する」を意味する接尾辞 -ize が付いた immortalize「永遠のものにする、不滅にする」
have his handprints and footprints immortalized「手(形)と足形を不滅にされた」
have 「誰かまたは何かに~を~される(してもらう)」
例えば have one’s hair cut「髪をカットしてもらう」、have one’s wallet stolenなら「財布を盗まれる」
his hand and footprints、ここでの hand は単数形の「手」ではなく、handprints「(両手の)手形」
iconicは「象徴的な、有名な」

the popular “X Japan” rock band member「その人気のある『X JAPAN』(という)ロックバンドのメンバー」
hold a ceremony「式典を開催する」
ロサンゼルスのハリウッドにある TCL Chinese Theatre「TCL・チャイニーズ・シアター」建物の前の広場の地面に数々のスターの手形や足形が刻まれていることで知られています。
(The plaza in front of the TCL Chinese Theater building in Hollywood, Los Angeles is famous for the handprints and footprints of many stars carved into the ground.)
TCL・チャイニーズ・シアターの前の広場に、日本人では初めてX JAPANのYOSHIKIさんの手形や足形が刻まれることになり、セレモニーが行われました。
(A ceremony was held in which the handprints and footprints of YOSHIKI of X JAPAN, the first Japanese person to do so, were engraved in the plaza in front of the TCL Chinese Theater.)
prove that -「~を証明する」
pursue「追い求める」
enjoy「楽しむ」、ここでは「享受する」という意味です。このように訳すと硬い感じがしますが、良いもの、優れたもの、ありがたい何かを「持っている」、それが「ある」といったときにも使える動詞です。
例えば「祖父母は健康です(健康に恵まれています)」
Both of my grandparents enjoy good health.
「その都市は年間を通じて温暖な気候です(温暖な気候に恵まれています)」
The city enjoys a moderate climate all year round.
acclaim「称賛」、worldwide acclaim「世界各地での高い評価、世界的な称賛」

コメントを残す