ニュースで学ぶ現代英語 23/6/28 (水) “迷惑動画”で6700万円賠償請求


ニュースで学ぶ現代英語 23/6/28 (水) “迷惑動画”で6700万円賠償請求
SUSHI CHAIN SUES PRANKSTER FOR HARMING ITS BUSINESS
寿司チェーンが業務妨害をしたとして迷惑客を訴える
prankster 悪ふざけをする人
sue – for 人を〜で訴える
Sushi chain sues prankster for harming its business
2023年6月9日のニュース

operator「運営会社」
conveyor-belt sushi「回転ずし」
sue A (for damages)「(損害賠償を求めて)Aを訴える、Aに対して訴えを起こす」
file a lawsuit against A
post a video on social media「SNSに動画を投稿する」
名詞 prank「悪ふざけ、いたずら」
「いたずら」と訳されることが多い言葉ですが、子どものいたずらから、いわゆるドッキリのようなもの、今回のような迷惑行為までを含みます。prank video「迷惑動画」
ちなみに、prank call なら「いたずら電話」、play a prank on -, 「~にいたずらをする」

file a lawsuit against -「~に対して訴えを起こす」
file a lawsuit with -どこの裁判所に提訴したかを表します。前置詞に注意しましょう。
seek – in damages「~(金額)の損害賠償を求める」
or「つまり」

Q1). How much is Akindo Sushiro seeking in damages?
The answer to the question is “more than 67 million yen, or about 480,000 dollars.”

A shows B …ing「AはBが~しているのを見せる、示す」
video「動画」が主語なので、the video shows …は「(動画に)映っている」と訳すと自然

Q2). How much was the loss that Akindo Sushiro suffered?

lead to -「~につながる、~をもたらす」
significant「大幅な、著しい」。
drop「減少、下落」、後に出てくる decline は dropの言い換えです。
suffer (a) loss「損害を被る」、「赤字を出す」や「敗北を喫する」「(選挙などで)議席を失う」
Q2). How much was the loss that Akindo Sushiro suffered?
The answer is “about 115 million dollars.”
offend「(人の)気分を害する、怒らせる」、「(目や耳などの感覚器官に)不快感を与える」
例えば The clutter in the room offended my eyes.
「その部屋の散乱物が目に不快感を与えた(目障りだった)」
control「管理」
例えば、quality control「品質管理」

コメントを残す