ニュースで学ぶ現代英語 23/8/1(火) 米俳優の労働組合 43年ぶりストライキ


ブログ記事より抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 23/8/1(火) 米俳優の労働組合 43年ぶりストライキ
HOLLYWOOD ACTORS JOIN WRITERS IN STRIKE
ハリウッドの俳優が脚本家のストライキに加わる
Hollywood actors join writers in strike
writers = screen writer 映画やテレビの脚本家、放送作家
2023年7月14日のニュース

Hollywood「ハリウッド」は、アメリカ・カリフォルニア州の地名ですが、アメリカの映画産業の代名詞でもあります。
actor「(男性の)俳優」とされていましたが、近年では男女を問わない「俳優」として使われます。
一方で、actress「女優」という単語は使用を避ける傾向があります。現代の英語社会では、性差のない言葉を選択することが一般化しつつあります。
ポリティカル・コレクトネス Political Correctness
union「組合」、labor union「労働組合」
vote to -, 「~することを投票で決める」で、to以下の事項が決定されたというニュアンスを含みます。決まるかどうかが分からない段階では、vote on whether …「~かどうかについて投票する」のように言えます。
go on a strike「ストライキを決行する」
contract negotiation「契約交渉」
studio、film / movie studio「映画会社」
streaming service 「ストリーミングサービス」と呼ばれますが、オンライン動画配信サービスやその運営企業のこと。
break down「(話し合いなどが)決裂する、失敗に終わる」
screenwriter「(映画やテレビの)脚本家」
playwright「(演劇の)脚本家」
ちなみに、映画・テレビ制作に関わる業種にはほかにも、director「監督」、cinematographer「撮影監督、撮影技師、カメラマン」、video editor「映像編集者」、special effects makeup artist「特殊メイクアップアーティスト」、lighting engineer「照明技師」
picket「ピケット、ピケ」警戒兵、杭、柵
picket line「ピケットライン、ピケライン」はスト破り防止のための監視線や、妨害者を阻止するための(人垣で作られた)隊形
(be) on the picket line、「抗議行動を行っている、ストライキを行っている」
president「大統領、社長、学長」
represent「(人や組織を)代表する」
関連語には、representative「代表者、代議員」があります。
union memberは「組合員」です。

Q1) How many actors are included in Hollywood’s actors’ union?
The answer is 65,000.

entire「全ての、全体の」という形容詞で、この意味ではwholeと同じように使うことができます。
副詞形 entirely、「全く、すっかり、完全に」この場合は、completelyやabsolutely などと同じ意味
AI、artificial intelligence「人工知能」
stand tall 「堂々とした態度を取る、断固たる態度を示す」「背筋をまっすぐに伸ばして大きく立つ」ことからきた比喩表現で、= walk tall
(be) in trouble「大変なことになる、困ったことになる、面倒や問題に巻き込まれる」
bigといった形容詞を加えて(be) in big troubleとすれば、その度合いを強調することができます。
jeopardy「危険」、(be) in jeopardy「危険にさらされて(いる)」
jeopardy「有罪になる危険性」という法律用語でもあり、例えば double jeopardy「二重の危険」なら「同じ罪で2度裁判にかけられること」
replace「取って代わる」、jeopardy of being replaced by machines「(俳優の仕事が)機械によって取って代わられる危険」
machines「機械」、AIを駆使したコンピューターなどの機械

Q2) Both actors’ and screenwriters’ unions want assurances their work will not be replaced by something. What is it?

コメントを残す