ラジオビジネス英語 10/13,23/4/14 I1P2-Words and Phrases


ブログ記事の抜粋です。
ラジオビジネス英語 23/4/14 L10
-Words and Phrases
distinguished 著名な、優れた
Notable or displaying excellence, worthy of distinction. If a person is distinguished, they are successful and highly respected.
注目に値する、または卓越性を示す、区別に値する. 人が際立っている場合、その人は成功しており、非常に尊敬されています。
settle (ある場所に) 定住する
To settle somewhere means to plant roots or stay for the foreseeable future.
どこかに定住するということは、根を張るか、近い将来に留まることを意味します。
quartet 四重奏
A set of four a group of four, particularly as a musical ensemble. A quartet can also be a musical piece written for four instruments.
特に音楽アンサンブルとしての4人組の4人組。 カルテットは、4 つの楽器のために書かれた曲でもあります。
disciplined 訓練された、規律正しい
Discipline is about strict structure and correcting unwanted behaviors, having clear rules and consequences if they are broken. If someone is disciplined as an adjective, we can imagine they have strict rules to follow or even create strict rules for themselves.
規律とは、厳格な構造と望ましくない行動の修正に関するものであり、明確なルールと違反した場合の結果を示します。 誰かが形容詞として規律されている場合、従うべき厳格なルールがあるか、自分自身のために厳格なルールを作成することさえあると想像できます.
incorporate組み込む、編入する
To include something as part of something bigger. Maestro Slatkin mentioned that his family would incorporate their Russian heritage into music, meaning their music would contain bits and pieces of their Russian heritage.
何かをより大きなものの一部として含めること。 マエストロ・スラットキンは、彼の家族がロシアの遺産を音楽に取り入れていると述べました。つまり、彼らの音楽には、ロシアの遺産の断片が含まれています。
upbringing しつけ、養育
Someone’s upbringing is how they grew up. The circumstances of one’s childhood and the education they receive. Maestro Slatkin told of his disciplined upbringing, meaning his parents probably had clear rules and high expectations for him providing an environment where he could focus on things like practicing music.
誰かの育成は、彼らがどのように育ったかです。 幼少期の環境と受けた教育。 マエストロ・スラットキンは、彼の規律ある育ちについて語った。つまり、彼の両親はおそらく明確な規則を持ち、彼が音楽の練習などに集中できる環境を彼に提供することに大きな期待を寄せていたのだろう。
draw on -, ~を引き出す・活用する
To use ones experience inspiration or expertise as a guide to access knowledge or memories as a helpful resource. An example would be she drew on her experiences as a child with health problems to help others in need. In other words, she used her childhood experiences as motivation and inspiration.
インスピレーションや専門知識をガイドとして使用して、役立つリソースとしての知識や記憶にアクセスすること。 一例として、彼女は健康上の問題を抱えた子供としての経験を利用して、困っている人を助けました. 言い換えれば、彼女は子供時代の経験を動機とインスピレーションとして利用しました.

コメントを残す