ラジオビジネス英語 23/8/11,18(金) Interview 3 Part 2 Suvendini Kakuchi スベンドリニ・カクチ


ブログから抜粋記事
ラジオビジネス英語 23/8/11,18(金) Interview 3 Part 2 Suvendini Kakuchi スベンドリニ・カクチ
I’m Jenny Silver.  Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.
Interview3 [Part 2] Suvendrini Kakuchi スベンドリニ・カクチ

-Listening Points
1 What did foreign journalists write about when the Foreign Correspondents’ Club was established?
2 What kind of members currently make up two-thirds of the Club?
(1 外国特派員協会が設立されたとき、外国人ジャーナリストは何を書いていましたか?
2 現在、クラブの 3 分の 2 を占めているのはどのような会員ですか?)

-Okay.  Let’s listen to today’s interview.

-Words and Phrases
the Foreign Correspondents’ Club of Japan 日本外国特派員協会
occupation 占領
period 期間
meet with -, ~と(約束して) 会う、 〜と会って話をする
PR (public relations) 広報
press conference 記者会見

Q). 記者会見のやり方は、国内の記者クラブと比較すると違いがあるのでしょうか?
(Is there a difference in the way press conferences are held compared to domestic press clubs?)
記者会見のやり方 the way press conferences are held, 国内の記者クラブ national press clubs
Compared to national press clubs, are there any differences in the way press conferences are held?

③ 相手の話を受けるひと言 + 質問をまとめて言ってみる)
It was interesting to hear that the Club was established after Japan’s defeat. Compared to national press clubs, are there any differences in the way press conferences are held?(日本の敗戦後にクラブが設立されたと聞いて興味深かったです。 全国記者クラブと比べて、記者会見のやり方に違いはありますか?)

-from
Today’s Interview
きょうのことば
This is where everybody gathered, and they listened to MacArthur’s news releases, and they wrote their stories from this little place at the Club.
記者たち皆がここに集まり、 マッカーサーの報道向けの発表を聞いて、この小さな場所から記事を発信していたのです。

コメントを残す