英会話 time trial 23/6/19 D11 Steve’s Advice


ブログ記事の抜粋です。
英会話 time trial 23/6/19 D11 Steve’s Advice
-Steve’s Advice
「ICカード」を英語で言うと? (「ICカード」を英語で言うと?)
新しい技術が世の中に広がるとき、 大抵の場合すぐには呼び方が定着しません。
(When a new technology spreads in the world, in most cases the name does not take hold immediately.)
「携帯電話」 がそのよい例で、 以前は mobile phone, cell phone など、いろいろな呼び方がありましたが、 次第に単なる phoneと短く呼ぶようになりました。
実は「ICカード」 も、 それ全般を指す表現としてIC card は使われなくなってきています。
これに近い表現は chip card で、 chip とはパソコンなどで使われる microchip のこと。
ですが、 だんだん単なるcard で ICカードのことを呼ぶようになりつつあります。
ちなみに、クレジットカードなどでも同じ現象が起こっているようです。
ICカードの読み取り機も単なる card reader で表しますし、
What’s the balance on this card?
このカードの残高はいくらですか ?
などとも言います。 目の前の相手に対してであれば、 カードを見せながら話せば、間違いなく通じるはずです。(If you are talking to someone in front of you, you should be able to understand them without fail if you show them your cards.)

英語表現の正解は1つではない(There is not one correct answer for English expressions)
日本語を英語で表現するのに正解はたった1つではありません。
正しくて自然な英語表現には常に複数の選択肢があります。
There is not only one correct answer to express Japanese in English.
There are always multiple options for correct and natural English expressions.

「~してください」を英語でお願いするとき、 必ずしも Please + 動詞 だけでなく
フレンドリーな Just + 動詞 もよく使いますし、

コメントを残す