ニュースで学ぶ現代英語 23/6/5 (月) G7 各国首脳ら原爆資料館を訪問


ニュースで学ぶ現代英語 23/6/5 (月) G7 各国首脳ら原爆資料館を訪問
Leaders wrap up first day of summit
首脳らがサミットの初日を終える
2023年5月19日のニュース

Group of Seven(略称G7)は、フランス、アメリカ、イギリス、ドイツ、日本、イタリア、カナダの「主要7か国」会議には、7か国に加えてEU=ヨーロッパ連合も参加
wrap up「締めくくる、まとめる、終わりにする」
day one「1日目、初日」 from day one「最初から、当初から」

Q1). What did Rishi Sunak post on social media about his visit?

push「推し進める」
wage 動詞「(戦争・反対運動などを)行う、遂行する」
start with -, 「~から始まる、~でもって始まる」
何らかの物事から始まる場合にwith
この場合、start from – とは言いません。startという動作自体は継続性を持たないので、startの後にfromが来るのは、start from scratch「何もないところから始める」のようにある状況から始めるときや、start from the beginning「最初から始める、一からやり直す」のようにある時点から始めるときなど
(Hiroshima) Peace Memorial Park「平和記念公園」= Hiroshima Peace Parkとも呼ばれます。
museum「美術館、博物館」 ここでは原爆資料館
detail「詳しく説明する」という意味の動詞
devastation「惨状、すさまじさ、荒廃」です。
atomic bombing「原爆投下」、the 1945のように西暦を前に付けると「~年の、~年に起こった」を表せます。
post on social media「SNSに投稿する」
deeply moving 形容詞「(人を)深く感動させる、(人の心を)動かす」、「感慨深い」と訳すと自然

Q1). What did Rishi Sunak post on social media about his visit?
The answer is “it was a deeply moving experience.”

learn from -「~から学ぶ、~を教訓にする」良いものから学ぶ場合は、「見習う、手本にする」
moment「瞬間」や「時期」で、darkest moment「最も暗い瞬間」= darkest hourとも
例えば、The darkest hour is always before the dawn.「夜明け前が一番暗い、明けない夜はない」

Q2). At the evening session the G7 leaders discussed he situation in the Indo-Pacific, nuclear disarmament and one more thing. What was it?

focus on -「~に焦点を当てる、~をテーマにする」
waverは「(気持ちなどが)揺れる、逡巡する」です。

later 副詞で「その後」
nuclear disarmament「核軍縮」、「核兵器廃絶」という意味で使われることもあります。
non-proliferation「(核・化学兵器の)不拡散、拡散防止」
Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons「核拡散防止条約(NPT)」

コメントを残す