ニュースで学ぶ現代英語 23/9/21(木) 辺野古工事めぐる裁判 沖縄県の敗訴確定


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 23/9/21(木) 辺野古工事めぐる裁判 沖縄県の敗訴確定
米軍基地移転に関する裁判で沖縄県の敗訴が確定
沖縄県が米軍基地移転のための工事を承認する義務を負う
Okinawa obliged to approve work on U.S base relocation
2023年9月4日のニュース

Supreme Court「最高裁判所」
日本の司法制度では、最高裁判所が下す判断によってその裁判の判決が確定(finalize)します。
rule against -, 「~に(対して)不利な判決を下す、~を敗訴とする、~の訴えを退ける」
landfill「埋め立て、埋立地」という名詞、「埋め立てごみ、ごみ廃棄場」という意味も

沖縄のアメリカ軍普天間基地の移設先となっている名護市辺野古での軟弱地盤の改良工事をめぐり、工事を承認しない県に対して国が行った「是正の指示」が違法かどうかが争われた裁判で、最高裁判所は「国の指示は適法だ」として上告を退ける判決を言い渡し、沖縄県の敗訴が確定しました。
(Concerning soft ground improvement work in Henoko, Nago City, where the U.S. military’s Futenma base in Okinawa is being relocated, a dispute is being held over whether the government’s “instruction for correction” given to the prefecture, which did not approve the construction work, was illegal. In the trial, the Supreme Court ruled that the government’s instructions were legal and dismissed the appeal, confirming Okinawa Prefecture’s defeat.)

oppose「反対する」
airfield「飛行場、軍用飛行場」
沖縄県は、名護市辺野古への移設計画に反対し続けてきました。
(Okinawa Prefecture has continued to oppose the relocation plan to Henoko, Nago City.)
central government「中央政府」、このニュースのように地方自治体(local government、prefectural government、municipal governmentなど)と対比させて「国」を表すときにこのような言葉を使います。 = national government
reclamation は、land reclamation、最初のセンテンスに出てきたlandfillと同じく「埋め立て」
最初のセンテンスに出てきた a U.S. military facilityの具体的な名称が、宜野湾市にある Futenma Air Station「普天間飛行場(普天間基地)」
site「用地、敷地」
about 70 percent of the reclamation site「埋め立て用地のおよそ70パーセント」
look to+動詞は、「~することを期待する、~したいと望む、~する勢いである、~しようと(計画)する、~しようと思う」など
revise 、新たな判断に基づいて「変更する、改訂する、修正する」
revision 「変更案、修正案」
solidify「solid(固い、強固な)な状態にする」
普天間基地の移転を進める国と移転に反対する沖縄県は長年、法廷闘争を続けています。埋め立て工事を進めるのは国ですが、工事には地元自治体である沖縄県の承認が必要になります。(The government, which is moving forward with the relocation of the Futenma base, and the Okinawa prefecture, which opposes the relocation, have been engaged in a long-standing legal battle. Although the government is in charge of carrying out the reclamation work, the construction requires approval from the local government, Okinawa Prefecture.)

コメントを残す