ラジオビジネス英語 23/6/13 L38 食文化の違いを指摘する


ブログ記事の抜粋
ラジオビジネス英語 23/6/13 L38 食文化の違いを指摘する
I’m Jenny Silver.  Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.

食文化の違いを指摘する (Point out differences in food culture)

理沙とダニエルは伝統的なパブで食事をすることにしました。 店内に入ると、 理沙は、さっそくあることに気づきます。
(Risa and Daniel decide to eat at a traditional pub. Upon entering the store, Risa quickly realizes that she is there.)

-Listening Points
1 店内に入って、 理沙が気づいたことは何ですか?
(What did Risa notice when she entered the store?)
2 ダニエルは、イギリス人にとってワインは何だと言っていますか?
(What does Daniel say wine means to British people?)

Okay, let’s listen to today’s business scene.

1 店内に入って、 理沙が気づいたことは何ですか?
Lisa said, “I see a lot of people drinking wine with just something to nibble.”
2 ダニエルは、イギリス人にとってワインは何だと言っていますか?
Daniel said, “For us Brits, wine is often just a social drink. ”

-Words and Phrases
quintessentially 典型的な = typical
形容詞 quintessential = typical
by all means ぜひ
authentic 本場の、 本物の
lively 生き生きとした
cheerful 明るい感じの、 気持ちのよい
nibble かじる、 (食べ物を)つまむ
complement to -, 〜を補うもの
Brit イギリス人 (British の略)

-Let’s try the dialogue

コメントを残す