ラジオ英会話 23/6/13 L47 responses when offered food


ブログの抜粋です。
ラジオ英会話 23/6/13 L47 responses when offered food
-食べ物をすすめられたときの受け答え

食べ物をすすめられたときの最も汎用性の高い 「受け」 は、
Yes, please. (はい、お願いします)
No, thank you. (いえ、結構です)。
後者の場合は、そこに
Everything’s so delicious, but I’m full. (みんなとてもおいしいのですが、おなかがいっぱいなのです)
などと加えれば好感度が高くなります。

ここでNGなのが I’ve had enough.
直訳は「もう十分です」 ですが、「もうたくさん、もううんざり、いいかげんにして」というニュアンスのフレーズ。
ご注意くださいね。

ChatGPTに質問してみました。
Please tell me responses when offered food.
ChatGPT
Certainly! Here are some responses you can use when offered food:

“Thank you so much! That looks delicious.”
“Wow, that’s very kind of you. I’d love to try it.”
“Oh, how thoughtful! I can’t wait to dig in.”
“That’s so generous of you. I really appreciate it.”
“Mmm, it smells amazing. I’d be delighted to have some.”
“Thank you for thinking of me. I’d be more than happy to accept.”
“Oh, you shouldn’t have! But since you did, I’ll gladly indulge.”
“I’m feeling hungry, so that’s perfect timing. Thank you!”
“I’ve heard great things about your cooking. I’d love to taste it.”
“I’m always up for trying new flavors. Count me in!”
Remember to tailor your response to the specific situation and the person offering the food. It’s important to express your gratitude and appreciation while accepting their gesture.

そうです! 食べ物を勧められたときに使える反応をいくつか紹介します。

「ありがとうございます!美味しそうですね。」
「わあ、それはとても親切ですね。ぜひ試してみたいです。」
「ああ、なんと思慮深いのでしょう!掘り下げるのが待ちきれません。」
「それはとても寛大ですね。本当に感謝しています。」
「うーん、すごい匂いですね。ぜひいただきたいです。」
「私のことを考えてくれてありがとう。喜んで受け入れます。」
「ああ、そうすべきではなかったのです!でも、そうしてしまったので、私は喜んで甘やかします。」
「お腹も空いたので、ちょうどいいタイミングでした。ありがとうございます!」
「あなたの料理がおいしいと聞いています。ぜひ味わってみたいです。」
「私はいつでも新しいフレーバーを試してみたいと思っています。私も参加してください!」
特定の状況や食べ物を提供する人に合わせて対応することを忘れないでください。 彼らのしぐさを受け入れながら、感謝の気持ちを伝えることが重要です。

What is the expression for refusing?

When refusing food, it’s important to be polite and considerate. Here are some expressions you can use:

“Thank you so much for the offer, but I’m actually full at the moment.”
“I really appreciate it, but I’ve already eaten recently.”
“That looks delicious, but I have some dietary restrictions that prevent me from eating it.”
“I’m trying to watch my calorie intake, so I’ll have to pass this time.”
“I’m allergic to [specific ingredient], so I better not take any chances.”
“Thanks for thinking of me, but I’m not in the mood for [specific food] right now.”
“I’ve had a big meal earlier, so I’ll have to decline.”
“I’m sorry, I’m not a fan of [specific food].”
“I appreciate the offer, but I’m trying to stick to my meal plan for the day.”
“I’m really trying to avoid [specific food] for personal reasons, but thank you for offering.”
Remember, it’s important to politely decline while expressing your gratitude for their offer. People understand that personal preferences, dietary restrictions, or health concerns may lead to refusal, so it’s best to be honest and respectful in your response.

食べ物を拒否するときは、礼儀正しく思いやりを持って行うことが重要です。 使用できる表現をいくつか示します。

「オファーしてくれて本当にありがとう、でも今は本当にお腹がいっぱいなんです。」
本当にありがたいんですが、最近もう食べてしまいました。
「美味しそうですが、食事制限があるので食べられません。」
「カロリー摂取量に気をつけているので、今回はパスします。」
「私は[特定の成分]にアレルギーがあるので、危険を冒さないほうがいいです。」
「私のことを考えてくれてありがとう、でも今は(特定の食べ物を)食べる気分じゃないんだ。」
「先ほどたくさん食べてしまったので、お断りさせていただきます。」
「申し訳ありませんが、私は[特定の食べ物]が好きではありません。」
「その申し出には感謝していますが、その日の食事計画は守るようにしています。」
「個人的な理由で(特定の食べ物を)避けようとしているのですが、提供してくれてありがとう。」
オファーに対して感謝の気持ちを表明しながら、丁寧に断ることが重要であることを覚えておいてください。 個人的な好み、食事制限、健康上の懸念が拒否につながる可能性があることを人々は理解しているため、正直かつ敬意を持って対応することが最善です。

コメントを残す